㈠ 江浙地區有什麼罵人的方言
我國罵人藝術博大精深,各地的罵人方言也是精彩萬分。此藝術造詣極深,傳播范圍極廣,包含社會各個階級。從古至今,其生命力之強大,真乃生生不熄啊!我們都生在當下,每個人都有故鄉,大家應該對自己家鄉的罵人相當嫻熟了吧,那對其他地方的呢?我來在此提供一些中國有特色的地方罵人(有些是粗口,盡量不要說,口頭禪改不了也就算了,我還會介紹高級的,學著點吧!)1:全國流行天津話,你除了會說「嘛」 ;」齁「,這個大家可能比較生疏,讀作hou,一聲。指太甜或者太咸。例:今天這菜鹽放多了,齁死我了。 其實天津話傳播的方言很多,有興趣去 http://tieba..com/f?kz=241919455那罵人的藝術呢?順(shun二聲)鳥 (討厭人的)瞅你那揍性... (看你不爽的意思) 介似嘛玩兒意啊 (這是什麼東西)傻貝兒貝兒 (傻子)不夠揍兒... (罵人的話,意思是不夠意思,不夠朋友)不招人帶介... (不令人喜歡)狗食... (這個太損了,我就不解釋了)不覺悶... (沒有自知之明)二皮臉... (說人臉皮厚)囊踹... (罵人肥胖的)大尾(yǐ)巴鷹 ... (罵人沒本事裝有本事的)膩味人... (令人討厭的意思) 肉頭... (做事很慢很磨蹭)腦袋裡有哏丘... (罵人腦子不機靈)2:上海話,可能大家對上海話不是很了解,在此解釋全面些賤骨頭
俗語,指懶散性賤,非抽打和施加壓力不肯服從的人。
雌老虎
俗語。悍婦。兇悍的,蠻橫的女人。因為雌性老虎在育子期間非常兇猛,故借指脾氣暴躁的女人,通常指中年婦女。
阿木林
俗語。罵人行動呆滯,笨頭笨腦。1917年出版姚公鶴著《上海閑話》:「阿木林、阿土生等稱謂,一系外國名詞,一系鄉孩乳名,不過取認侮辱生客耳。」認為「阿木林」系外國笨者之名,但不知據出何處。另一說認為,滬語以「木」喻笨,如木頭木腦,木而覺知等。「林」音諧「人」,「阿木林」即「阿是一個木頭人」之省。似以後一說為確。
癟三
洋涇浜英語。近代以後,上海逐漸發展成為中國最大的城市。上海有租界,在中國歷次的國內戰爭中均有不少難民進入上海避難,並形成了為數相當的以乞討為生的城市遊民。在英語中乞討講作beg for,而在洋經浜英語中多講做beg say。這些乞丐白天沿街乞討,夜間或宿車站碼頭,或露宿街頭,形象猥瑣,骨瘦如柴。漢語中把長勢不好而乾枯的稻麥稱之癟,於是beg say被漢譯作癟三。年幼者常被叫做「小癟三」。解放後,城市流民數量減少或消失,於是癟三一詞也被用作這稱不上品或缺乏公共道德的壞胚子。
巴子
青幫切口。原做「靶子」,即挑釁、搶掠、敲詐、毆打的對象,猶如射擊中的靶子。後又引申而指幫內或幫外能力較差、容易被人欺侮的笨蛋。上海俗語,指不懂上海市面或行情、容易被騙的人。該詞初出現於80年代初。
偎灶貓
俗語,指人委靡不振,有時也可指人膽怯而不敢有所作為。貓是夜間活動的動物,白天,怕冷的貓習慣依偎在爐灶邊上,顯得精神委靡不振而懶於活動,故有是語。
三腳貓
俗語:早期多用以喻武藝不精的江湖藝人,後也泛指對某種技藝略知一二,但又不精通者。詞義來源有多種釋法,一說認為劉備「三顧茅廬」的諧音藏尾語。「廬」音諧「驢」。故有是語。還有一說認為,清代中後期,上海已發展成為一個港口城市,據說有一武林高手經常在十六浦江邊賣藝,他最後一招即提舉起江邊的鐵錨當中做武器表演。藝人走後,許多人即上前試提鐵錨,但均敗下陣來。鐵錨有三隻腳,於是人們把武藝不精者講作「三角錨」,後訛為「三角貓」。還有一說認為,上海沿街賣藝者很多,他們表演完功夫後即開始推銷他們的跌打丸、狗屁膏葯等傷葯,貓是鼠的天敵,但斷了一足的三腳貓,雖也能捕鼠,但捕鼠的本領不會高;貓的叫聲為「妙」,於是人們以「三腳貓」喻江湖藝人,盡管他們有點武藝,口中不斷吆喝「妙妙」,但其本領不會很大,其所推銷的傷葯也「妙」不到什麼程度。後一說比較可靠。
下作
方言。下賤、下流。如「儂奈能介下作啦,看到人家小姑娘就動手動腳。」下作者也被講做「下作胚」。
刮皮
俗語。氣量小而又摳。如「他這個人刮皮來兮」。俗語出典於江南人的一種習慣動作。江南人把厚顏無恥者講做「老麵皮」,人們常用雙手或單手食指刮對方或自己的臉皮的方式對對方的行為和舉動加以羞辱,叫做「刮老麵皮」。經常被人「刮老麵皮」的人就被稱做「刮皮」「老刮皮」或「刮皮鬼(發音同「舉」)」。
十三點
俗語。詞義等同於痴頭怪腦,愚昧無知。 是滬語中使用率最高的詞之一。俗語出典釋法不一。有人認為是英語hysteria(歇斯底里,即癔病)的「洋涇浜語」,但癔病的一般症狀表現為瘋狂急躁,語言含糊不清,與其有很大差別,所以大多數人否認這個來源。據1922年般《上海指南,滬蘇方言紀要》中釋痴字共十三畫,故滬人以「十三點」隱指痴顯然這一解釋比較符合。滬語「十三點」主要用於指女性的痴頭怪腦,愚昧無知,如痴情、痴心、痴獃等,而該詞也多出自婦女之口,男子較少使用該詞。由於「十三點」來自「痴」的十三筆,以後又派生出許多與「十三點」完全同義的詞,如「B拆開」、「電話聽筒」(舊電話聽筒中設13個小孔)等。
壽頭
俗語。痴呆,不開竅的人。也省作「壽」。詞義出典無定說。一說認為即「壽星頭」之省。福、祿、壽三星君是中國最受歡迎的神道,其中壽星的形象是根據道教鼻祖老子而設計的。據《史記.爭議》中講:「老子長耳、大目、廣額、方口、厚唇,額由三五達理紋。」「廣額」即額頭高聳寬廣,即相書中講的「天庭飽滿」,是智慧的象徵;「三五達理紋」即額上的皺紋,上海人稱之謂「電車路」。古人認為額上的皺紋是智慧和高壽的象徵,但在現實生活中,人們也發現先天性痴呆症患者最明顯的特徵就是額股特大而聳,額骨上布滿皺紋,與畫或塑像中的「壽星頭」極像,於是人們以「壽頭」喻痴呆者。另一說認為「壽頭」即「豬頭」。1917年出版的《上海閑話》記:「唯『壽頭』二字,究作何解?昨聞之葉潤之君(葉原籍洞庭山,自其祖即遷居滬南,而潤之又究心滬事),據稱,『壽頭』者,豬頭也。豬頭形頗肖一『壽』字,故以『壽頭』二字罵人。」相近的詞有「壽頭壽腦」、「壽頭碼子」等。
蠟燭
俗語。不知好歹或不知好歹的人。蠟燭需點燃後才能燃燒發光,所以滬語中有「蠟燭--不點不亮」來比喻不給點厲害就不知好歹之說。有時也講作「蠟燭胚」或「蠟燭胚子」。是上海常用的詞語。
小八臘子
江湖切口。指幫內或黑道團伙中地位底下、隨人差遣的小人物。 俗語。沒有地位的小人物。 俗語。小孩。詞義來源未見於著錄。據民國《清門考源.各項切口》中記,切口中有「巴子」一詞,可能是「靶子」的俗寫,指在道中無地位的小人物,今訾語「媽了個巴子」即源於切口;舊上海警察攔路抄身及工廠的抄身工制也被講作「抄靶子」或「抄巴子」。今滬語把初來上海,不懂上海市面而容易上當受騙者叫做「巴子」,其詞同出於江湖切口。漢語有反切注音的方法,即取第一字的聲母和第二字的韻母即聲調為第三字注音。在滬語中,以反切組詞的形勢是相當多的。據此,「八臘」是「巴」的反切組詞,「小八臘子」即「小巴子」之義。
3:北京 北京話罵人是全國傳播最廣的,一些常用的,而且他別難聽的在此就忽略的,給大家來點好玩的北京粗話段子:對,沒錯,就說你呢。你還別跟我揣著明白裝糊塗。原本一老實巴交的人,現在學會耍貓兒膩了,見天皆當街晃盪打油飛,時不時的整出點湯兒事,再不就是胡吃悶睡。你自個兒照照鏡子去,好嘛,活的越大越抽抽兒,整個一嘎雜子琉璃球。成天逮誰跟誰扯皮不說吧,辦事也沒個准譜,交代你屁大點兒的事兒,你說你放了我幾回鷹了?和著我那點兒吐沫星子全打了水漂兒了!你瞧你平時那個德行,樣兒大了你!裝的人五人六兒的,還挺象那麼回事的。實際上滿肚子的幺呃子,除了整天游手好閑,要嘛就是鼓搗點兒嘎七馬八的事兒出來。要是結識了個有點兒來頭的,好嘛,你拉多晚兒也得老著臉死命的巴結上。實在閑的發慌,也是跟那幫小混子起鬨架秧子,打聯聯。走在街上看見個半老徐娘你都不錯眼珠兒的盯著人家看。哪天遇上個滿不吝的,給你一板兒磚,你就知道什麼是肝兒顫了。你說你們家老爺子也怪不容易的,千傾地一根苗,還巴望著你能出息,平地扣餅呢。你不但一點長進沒有,還成天讓老爺子吃掛落(lao)兒,給老爺子折騰的五脊六獸的,跟著你轉磨磨。一數落兒你幾句,你就蹬鼻子上臉,長行(hang)市了你,嫌老爺子絮叨兒,車軲轆話來回說。現在塌實了吧?那點兒家底全讓你攘禿嚕了吧?蹦子兒沒有看你還能鼓搗出什麼花花腸子來。就欠讓你見天皆吃棒子麵勃勃,頂多白饒你一碗涼白開遛遛縫兒。還甭跟我耍哩格兒楞。敢情你也有腳底下拌蒜,掰不開鑷子的時候兒,平時那大嘴*子一張不挺能白活的嗎?麻利兒著呀,怎麼變沒嘴兒葫蘆兒了?費了半天的吐沫,我也不跟你嚼舌頭了,借光兒,我找個豁亮的地兒燜得兒蜜去了總結篇:各地匯總普通話:「今天我就站在這里,你碰我試試,別看你哪麼高大,惹急了我用磚頭砸在你頭上!
北京話:「今兒爺就站這兒了,你丫動我一試試。別看你丫個兒不小,逼急了老子拿板磚hai(一聲)你丫挺的!
天津話:「近兒我揍贊借害兒了,你動我一四四,甭看泥葛大,必急了我自接那鑽頭拍泥腦袋!」
山東話:「今日老子窩就站遮泥,泥趕招呼窩時時,甭看泥掌地鎬,惹毛撩窩拿塊半頭專橫你頭上!」
山東威海話:「今日老子就站遮,泥趕渣呼試試,別看泥掌地鎬,惹窩火了拿磚頭冒你頭上!」
山東煙台話:「勁兒個俺都咱兒介行(三聲)了,恁(三聲)敢攢七俺哥修子頭兒四(二聲)四。掰看恁(三聲)塊(二聲)兒達,幾了拿鑽頭害你哥小婢養的!」
山東濰坊:今門兒我就站這里,你怪(一聲)我一下試試,甭各看你過子大,惹草機了我拿磚頭就砸你頭杭(輕聲)!
東北話:「今兒你大爺我就贊介兒,你媽地動我下四四,別你媽看你個兒不小,能(四聲)急了我拿磚頭兒呼死你!」
東北話第2版:「今兒俺就咱俺戒個地方了,你敢上來你就四四,白看了你長的zuang,把我逼了急了,俺就拿了鑽頭hai你頭向!」
大連話:「今天我就tm贊這兒了,你動我四四來,小樣兒,你傻大個兒怎麼,惹火了我那鑽頭xie死個biang*的!」
陝西話:「今兒餓奏立到這兒,你娃司伙把餓動嘎子。保看你娃陪瓜子美,把餓兜急咧餓端直貓個磚賠到你薩哈!」
青海樂都話:「謹天腦(一聲)就占(二聲)刀這(二聲)哈巴留,你把腦(一聲)咚(二聲)給一掛適當個。保球看你知么大自國愛,著粉留喝腦直接頭大上一塊(一聲)板狀拍球航道!」
四川成都話:「今天老子就站到這堂溝,你碰哈我告一哈。不要以為你長得莽戳戳的,毛了我直接撿塊磚頭焊你娃兒腦殼高頭!」
四川樂山話:「各老子,試一哈嘛,把老子rei毛了,看老子咋個收拾你,不要看你弄木大塊,把老子惹火了,老子拿一塊石頭給你焊起來。不信就告!」
四川遂寧:「老子今天就站到這個卡卡頭,莫看你長得拽實,老子兩哈就把你lui翻老」
四川不知道哪裡的話:「今天老子就站到這個塌塌了,你熱老子搞哈看,莫看你娃娃個頭zuai,把老子熱毛老撈起磚頭han到你娃娃腦ko鎬頭!」
重慶話:「今天老子豆站勒點老,你娃動動老子看。不要看你娃顆鑽大,惹貓老老子直接汗塊磚頭在你娃腦殼高頭!」
重慶話第2版:「今天老子逗站倒勒點兒,你碰哈我告哈,不要以為你……長得哈莽哈莽的,老子毛了直接撿坨磚頭兒zhang你娃腦殼高頭!」
重慶話第3版:「老子今天豆是站到勒點咯,你崽兒pang哈我告哈呢,莫以為你夠日的長得登毒,把老子惹毛了,老子一磚頭給你夠日的汗倒腦殼上來!」
重慶話第4版:「你個寶批,寶都定轉老,老子今天豆站倒呢行,動都不得動一下,你有*眼毒毒,豆過來動老子一下.不要看倒你龜兒哈起一砣,把老子惹毛老,隨便手嗲塊爛皮磚,整你龜兒冒煙!」
上海話:「今糟吳就列了個的,儂旁旁吳四四看諾。伐要看儂畝子嘎度餓,絲古港儂只冊落吧吳薩了戶氣上來吳乃塊纂豆*伐色儂!」
江蘇鎮江話:「今各偶就燈得個快了,泥pong偶四四看奈,表看泥長得接棍,跟偶玩嘎三,當心偶業磚頭*不死泥個小癟三!」
江蘇鎮江話第2版:「更早偶休站個塊哩,泥狗動偶死死扣,費奧扣泥塊豆大,比急樂偶哲接努塊磚頭震泥頭讓!」
江蘇鹽城話:「跟恩自恩就站在,你同恩望額子,?望你長額這么大,急起來恩拿尊頭含桑你!」
江蘇海安話:「跟到我丘站格猜帶點,你碰我試試看。別看你塊頭兒不小,逼急了老子拿磚頭se(第四聲)格你!」
浙江杭州話:「跟早老子就暫了個的的,你碰碰老子是是看,表看你虧得都,湊社襖,襖照樣情塊磚頭直接*色你!」
杭州話第2版:「根召老子就是站了個德得,界各討啦?你個落二看老子不慣啊?你倒棒棒老子試試看鬧!你混充魁頭陡鬧?弄了老子戳起來么照樣一磚頭鑲到你頭高頭!」(老接棍額~~~!)
浙江溫州話:「恩gi尼gi勒,尼似似東恩,fai次你難頭蓋,dei阿巴juo jia i次阿巴掰勒居都噶尼都勒得!」
溫州話第2版:「恩啊爸饒給尼門牆,尼圓膽動恩見見次,灰次尼個子逼恩大,抓難過起恩啊爸饒軸專闊尼gi頭!」
溫州話第3版:「?餒??口搞,你侗懂視似次。徊次你腩度改,逼夾了?掰擇頭哈你頭!」
浙江寧波話:「接嗎我巨烈了給低,no四四綁綁我ken,貓看no桑得強豆,犯的我吼了,撈快鑽頭zen殺!」
浙江台州話:「今寧哦白繼達哦啊,嗯(讀ng,即為普通話的「你「)本哦動業頂哦相咯?笑望嗯銀強都得莽,白哦裝(zang)火切哦最頭(磚頭)把嗯*死!」
浙江紹興話:「哦正遭改到歌德,恩叫棟棟克,克恩塊頭得,比皆了,得快折頭*恩個頭!」
安徽話:「老子今廳就站地塊了,你你有種就搞老子阿,別看你骨子高,搞狠了老子一柱頭砸辟帶你!」
安徽廣德話:「跟到老子就站捏哈不走了~~你搞老子一下試試看~~表看過子高~把老子搞火了~你看老子不搞磚頭把你頭砸翻過來!」
㈡ 三腳貓與三角燒企業背景
個人做的一個品牌,沒啥背景,企業占時還談不上。
㈢ 有關貓的成語
貓鼠同眠
拼音:māo shǔ tóng mián
釋義:貓同老鼠睡在一起。比喻官吏失職,包庇下屬干壞事。也比喻上下狼狽為奸。
出處:《新唐書·五行志》:「龍朔元年十一月,洛州貓鼠同處。鼠隱伏,象盜竊;貓職捕嚙,而反與鼠同,象司盜者廢職容奸。」
照貓畫虎
拼音:zhào māo huà hǔ
釋義:比喻照著樣子模仿。
爭貓丟牛
拼音:zhēng māo diū niú
釋義:比喻貪小失大。
火中取栗
拼音:huǒ zhōng qǔ lì
釋義:比喻受人利用,冒險出力卻一無所得。
出處:十七世紀法國寓言詩人拉·封丹的寓言《猴子與貓》載:猴子騙貓取火中栗子,栗子讓猴子吃了,貓卻把腳上的毛燒掉了。
㈣ 三腳貓功夫用方言怎麼說
1、湖北 苕。 即紅薯,常用來指傻瓜。 2、陝西 瓜(音讀三聲,同剮),瓜子。 意為傻子。如瓜娃。 慫(音讀二聲)。 意為窩囊,沒出息。如瞧你那慫樣! 3、天津 順(shun二聲)鳥 (討厭人的) 瞅你那揍性... (看你不爽的意思) 介似嘛玩兒意啊 (這是什麼東西) 傻貝兒貝兒 (傻子) 不夠揍兒... (罵人的話,意思是不夠意思,不夠朋友) 不招人帶介... (不令人喜歡) 狗食... (這個太損了,我就不解釋了) 不覺悶... (沒有自知之明) 二皮臉... (說人臉皮厚) 囊踹... (罵人肥胖的) 大尾(yǐ)巴鷹 ... (罵人沒本事裝有本事的) 膩味人... (令人討厭的意思) 肉頭... (做事很慢很磨蹭) 腦袋裡有哏丘... (罵人腦子不機靈) 4、上海話, 賤骨頭 俗語,指懶散性賤,非抽打和施加壓力不肯服從的人。 雌老虎 俗語。悍婦。兇悍的,蠻橫的女人。因為雌性老虎在育子期間非常兇猛,故借指脾氣暴躁的女人,通常指中年婦女。 阿木林 俗語。罵人行動呆滯,笨頭笨腦。1917年出版姚公鶴著《上海閑話》:「阿木林、阿土生等稱謂,一系外國名詞,一系鄉孩乳名,不過取認侮辱生客耳。」認為「阿木林」系外國笨者之名,但不知據出何處。另一說認為,滬語以「木」喻笨,如木頭木腦,木而覺知等。「林」音諧「人」,「阿木林」即「阿是一個木頭人」之省。似以後一說為確。 癟三 洋涇浜英語。近代以後,上海逐漸發展成為中國最大的城市。上海有租界,在中國歷次的國內戰爭中均有不少難民進入上海避難,並形成了為數相當的以乞討為生的城市遊民。在英語中乞討講作beg for,而在洋經浜英語中多講做beg say。這些乞丐白天沿街乞討,夜間或宿車站碼頭,或露宿街頭,形象猥瑣,骨瘦如柴。漢語中把長勢不好而乾枯的稻麥稱之癟,於是beg say被漢譯作癟三。年幼者常被叫做「小癟三」。解放後,城市流民數量減少或消失,於是癟三一詞也被用作這稱不上品或缺乏公共道德的壞胚子。 巴子 青幫切口。原做「靶子」,即挑釁、搶掠、敲詐、毆打的對象,猶如射擊中的靶子。後又引申而指幫內或幫外能力較差、容易被人欺侮的笨蛋。上海俗語,指不懂上海市面或行情、容易被騙的人。該詞初出現於80年代初。 偎灶貓 俗語,指人委靡不振,有時也可指人膽怯而不敢有所作為。貓是夜間活動的動物,白天,怕冷的貓習慣依偎在爐灶邊上,顯得精神委靡不振而懶於活動,故有是語。 三腳貓 俗語:早期多用以喻武藝不精的江湖藝人,後也泛指對某種技藝略知一二,但又不精通者。詞義來源有多種釋法,一說認為劉備「三顧茅廬」的諧音藏尾語。「廬」音諧「驢」。故有是語。還有一說認為,清代中後期,上海已發展成為一個港口城市,據說有一武林高手經常在十六浦江邊賣藝,他最後一招即提舉起江邊的鐵錨當中做武器表演。藝人走後,許多人即上前試提鐵錨,但均敗下陣來。鐵錨有三隻腳,於是人們把武藝不精者講作「三角錨」,後訛為「三角貓」。還有一說認為,上海沿街賣藝者很多,他們表演完功夫後即開始推銷他們的跌打丸、狗屁膏葯等傷葯,貓是鼠的天敵,但斷了一足的三腳貓,雖也能捕鼠,但捕鼠的本領不會高;貓的叫聲為「妙」,於是人們以「三腳貓」喻江湖藝人,盡管他們有點武藝,口中不斷吆喝「妙妙」,但其本領不會很大,其所推銷的傷葯也「妙」不到什麼程度。後一說比較可靠。 下作 方言。下賤、下流。如「儂奈能介下作啦,看到人家小姑娘就動手動腳。」下作者也被講做「下作胚」。 刮皮 俗語。氣量小而又摳。如「他這個人刮皮來兮」。俗語出典於江南人的一種習慣動作。江南人把厚顏無恥者講做「老麵皮」,人們常用雙手或單手食指刮對方或自己的臉皮的方式對對方的行為和舉動加以羞辱,叫做「刮老麵皮」。經常被人「刮老麵皮」的人就被稱做「刮皮」「老刮皮」或「刮皮鬼(發音同「舉」)」。 十三點 俗語。詞義等同於痴頭怪腦,愚昧無知。 是滬語中使用率最高的詞之一。俗語出典釋法不一。有人認為是英語hysteria(歇斯底里,即癔病)的「洋涇浜語」,但癔病的一般症狀表現為瘋狂急躁,語言含糊不清,與其有很大差別,所以大多數人否認這個來源。據1922年般《上海指南,滬蘇方言紀要》中釋痴字共十三畫,故滬人以「十三點」隱指痴顯然這一解釋比較符合。滬語「十三點」主要用於指女性的痴頭怪腦,愚昧無知,如痴情、痴心、痴獃等,而該詞也多出自婦女之口,男子較少使用該詞。由於「十三點」來自「痴」的十三筆,以後又派生出許多與「十三點」完全同義的詞,如「B拆開」、「電話聽筒」(舊電話聽筒中設13個小孔)等。 壽頭 俗語。痴呆,不開竅的人。也省作「壽」。詞義出典無定說。一說認為即「壽星頭」之省。福、祿、壽三星君是中國最受歡迎的神道,其中壽星的形象是根據道教鼻祖老子而設計的。據《史記.爭議》中講:「老子長耳、大目、廣額、方口、厚唇,額由三五達理紋。」「廣額」即額頭高聳寬廣,即相書中講的「天庭飽滿」,是智慧的象徵;「三五達理紋」即額上的皺紋,上海人稱之謂「電車路」。古人認為額上的皺紋是智慧和高壽的象徵,但在現實生活中,人們也發現先天性痴呆症患者最明顯的特徵就是額股特大而聳,額骨上布滿皺紋,與畫或塑像中的「壽星頭」極像,於是人們以「壽頭」喻痴呆者。另一說認為「壽頭」即「豬頭」。1917年出版的《上海閑話》記:「唯『壽頭』二字,究作何解?昨聞之葉潤之君(葉原籍洞庭山,自其祖即遷居滬南,而潤之又究心滬事),據稱,『壽頭』者,豬頭也。豬頭形頗肖一『壽』字,故以『壽頭』二字罵人。」相近的詞有「壽頭壽腦」、「壽頭碼子」等。 蠟燭 俗語。不知好歹或不知好歹的人。蠟燭需點燃後才能燃燒發光,所以滬語中有「蠟燭--不點不亮」來比喻不給點厲害就不知好歹之說。有時也講作「蠟燭胚」或「蠟燭胚子」。是上海常用的詞語。 小八臘子 江湖切口。指幫內或黑道團伙中地位底下、隨人差遣的小人物。 俗語。沒有地位的小人物。 俗語。小孩。詞義來源未見於著錄。據民國《清門考源.各項切口》中記,切口中有「巴子」一詞,可能是「靶子」的俗寫,指在道中無地位的小人物,今訾語「媽了個巴子」即源於切口;舊上海警察攔路抄身及工廠的抄身工制也被講作「抄靶子」或「抄巴子」。今滬語把初來上海,不懂上海市面而容易上當受騙者叫做「巴子」,其詞同出於江湖切口。漢語有反切注音的方法,即取第一字的聲母和第二字的韻母即聲調為第三字注音。在滬語中,以反切組詞的形勢是相當多的。據此,「八臘」是「巴」的反切組詞,「小八臘子」即「小巴子」之義。