⑴ 生如夏花一線
聖誕樹應該挺好打吧,帶著小熊,很容易的。如果等級低的話,隨便找個40級的帶你都能打過
⑵ 生如夏花是什麼年代發行的
20世紀10年代,原作泰弋爾,後於2003年,被歌手朴樹寫成歌曲
⑶ 生如夏花
生如夏花之絢爛
死如秋頁之靜美
多沒的詩句
⑷ 生如夏花是什麼意思
生如夏花的意思是:生命要像夏季的花朵那樣絢爛奪目地開放。
這個詞出自泰戈爾的詩歌《Let life be beautiful like summer flowers》,翻譯成中文就是「生如夏花」。
英文原文是:"Let life be beautiful like summer flowers And Death like autumn leaves."
鄭振鐸譯為「使生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美」。
一、原文
生如夏花
生命,一次又一次輕薄過
輕狂不知疲倦
——題記
1
我聽見回聲,來自山谷和心間
以寂寞的鐮刀收割空曠的靈魂
不斷地重復決絕,又重復幸福
終有綠洲搖曳在沙漠
我相信自己
生來如同璀璨的夏日之花
不凋不敗,妖冶如火
承受心跳的負荷和呼吸的累贅
樂此不疲
2
我聽見音樂,來自月光和胴體
輔極端的誘餌捕獲飄渺的唯美
一生充盈著激烈,又充盈著純然
總有回憶貫穿於世間
我相信自己
死時如同靜美的秋日落葉
不盛不亂,姿態如煙
即便枯萎也保留豐肌清骨的傲然
玄之又玄
3
我聽見愛情,我相信愛情
愛情是一潭掙扎的藍藻
如同一陣凄微的風
穿過我失血的靜脈
駐守歲月的信念
4
我相信一切能夠聽見
甚至預見離散,遇見另一個自己
而有些瞬間無法把握
任憑東走西顧,逝去的必然不返
請看我頭置簪花,一路走來一路盛開
頻頻遺漏一些,又深陷風霜雨雪的感動
5
般若波羅蜜,一聲一聲
生如夏花之絢爛,死如秋葉之靜美
還在乎擁有什麼
二、賞析
生命要像夏季的花朵那般絢爛奪目,努力去盛開,可除了生命中的美麗,人生也難免會有不完美的地方和不如意的結局,即使是悲傷如死亡,淡然的看待,就像秋葉般靜美地接受所有的結局,最美的已盡力去爭取經歷過了,那便沒有遺憾了。
三、作者介紹
拉賓德拉納特·泰戈爾(1861年—1941年),印度詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。代表作有《吉檀迦利》、《飛鳥集》、《園丁集》、《新月集》、《最後的詩篇》、《戈拉》、《文明的危機》等。
⑸ 生如夏花
"生如夏花"起源於於泰戈爾的名句「生如夏花般燦爛、死若秋葉般靜美」。
泰戈爾用這樣的比喻手法來闡述自己對生命的認識和看法。
夏日的鮮花,在盛開的瞬間便極力的展示自己的美麗,全部植物的生命在花開的一瞬間達到了頂峰,完美而又盛大的綻放自己的希望。意喻人生就要盡興而為,不要壓抑自我的情感,對於所渴望的要極力的爭取。
⑹ 生如夏花是零幾年發行的
專輯《生如夏花》2003年發行,共收錄了11首歌曲。
⑺ 生如夏花,願與誰開放
與欣賞你的那人一起開放,凋零,枯萎,飄逝。
⑻ 生如夏花…………
出自泰戈爾詩集
生如夏花之絢爛 死如秋葉之靜美
意味著一切都平靜自然地進行