㈠ 柳氏家誡文言文翻譯
章台柳·寄柳氏
韓翃〔唐代〕
章台柳,章台柳,顏色青青今在否?
縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。(版本一)
章台柳,章台柳,往日依依今在否?
縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。(版本二)
章台柳,章台柳,昔日青青今在否?
縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。(版本三)
譯文
借問章台的柳啊,過去你是那樣婀娜多姿,如今你還和往日一樣嗎?
縱然那細長柔嫩的枝條,飄垂如故,恐怕也被他人攀折得不像樣了。
注釋
⑴寄柳氏:韓翃和柳氏贈答故事,見許堯佐《柳氏傳》(《太平廣記》卷四八五)及孟棨《本事詩》。
⑵章台:漢長安中街名,在陝西長安故城西南,見《漢書·張敞傳》,是繁華的地方,後來每借稱妓院所在。六朝、唐人已用其事與楊柳相連。如費昶《和蕭記事春旦有所思》:「楊柳何時歸,裊裊復依依,已映章台陌,復掃長門扉。」崔國輔《少年行》:「章台折楊柳。」《古今詩話》:「漢張敞為京兆尹,走馬章台街。街有柳,終唐世曰章台柳。
創作背景
韓翃是大歷十才子之一,他與柳氏有一段富有傳奇色彩的愛情故事。安史之亂爆發,柳氏以色艷獨居,恐不免,便落發為尼。不久,柳氏為蕃將沙吒利所劫,寵之專房。京師收復後,韓翃派人到長安尋柳氏,並准備了一白口袋,袋裝沙金,袋上題了此詩。
㈡ 柳氏家藏本(真言秘傳)三元總錄
《三元總錄》系明朝萬曆年間柳洪泉先生所著。主要有三卷內容:一宅元上卷、二婚元中卷、三塋元下卷。宅元上卷主要講宅地形勢、柳洪泉相宅口訣、行年建宅、游年保宅等;婚元中卷主要講男女合婚、嫁娶吉凶、宜忌等;塋元下卷主要講吉葬、凶葬、安葬擇日、安葬儀式等 .
作為研究和探討中國的民俗文化,此書包含了中國人特有的人生三部曲,生而有住,住而能婚,死而有葬。因此對明代文化探討有實際意義。為民俗學提供了佐證。