A. 标准日本语第二版初级上册 第三单元第九课四川料理课后习题 求正解
2.(4)日本の食べ物はおいしくないです。
(6)この辞书はよくないです。
(10)先周は忙しなかったです。
(12)昨日の试験はよくなかったです。
3.(5)はい、楽しかったです。
(6)はい、おいしいです。
5.(3)先周おいしいケーキを买いました。
(4)李さんにかわいい花をあげました。
7.(1)すき焼きは食べましたか。
はい、食べました、とてもおいしかったです。
(2)歌舞伎を见ましたか。
はい、见ました、とてもおもしろかったです。
B. 水煮鱼是四川料理的代表之一 日语怎么说
水煮鱼是四川料理的代表之一水煮の鱼は四川料理の代表である
C. 首秀四川料理怎么样,好不好的默认点评
好吃,又有气氛,价格中等
D. 四川料理和上海料理哪个在日本受欢迎啊
必须是四川料理,日本人都直到川菜很好吃的,一九八几年的标日课文都有对日本人去川菜店吃饭的课文哦~~~我字啊那里看到中华料理的四川菜很多的
E. 四川菜很辣。可以这样<四川料理はとても辛いです。>翻译吗只能翻译成——四川料理は辛いです why
~很辣 的说法不限一种,すごく辛いです、超辛いです 都可以的。
F. 日语求翻译和回答 四川料理にはどんなものがありますか
翻译:四川料理都有些什么?
回答:我怎么知道你想回答啥~~~
G. 汉语求翻译日语,不要翻译机!!! 回锅肉、青椒肉丝、麻婆豆腐全部都是四川料理
回锅肉(ホイコーロウ),青椒肉丝(チンジャオロウスー),麻婆豆腐(マーポーどうふ)は全部四川料理です。
我说的这个是常用的,我以前在日本留学的时候在餐馆打过工
H. 广州永旺梦乐城首秀四川料理问工资多少都不说是不是传销
汪永旺梦乐城首秀四川料理工资多少?都不说是不是传销,不是传销。
I. 四川料理は辛いのに、何度も食べたくなります。 这句话中何度も中的も怎么理解
何度も「なんども」这是个单词
何度も「なんども」:多次,三番五次,好几次,好几遍
何度も衣装をかえる:左一次右一次[多次]换服装
四川料理は辛いのに、何度も食べたくなります:虽然四川料理很辣,但无论多少次都想吃。
J. 首秀四川料理(顺德店)的老坛酸菜鲈鱼好不好吃
老坛酸菜鲈鱼状元份,很大的一份,足够5-6个吃了,很大的一份出品,很有视觉冲击力,点缀的菊花瓣也增加,老坛酸菜鲈鱼, 吃第一口的时候简直不要太好吃,基本没什么大刺,喝一口汤蛮清香的。